Ничто не забыто... Никто не забыт...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Дуб у озера

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Кажется, этот дуб стоит здесь века и намеревается простоять столько же. Уродливый корявый ствол, огромная крона... дерево просто поражает какой-то суровой красотой, как старый седой воин склонился он над водой...

2

[Главный вход]

Все-таки набирать большую скорось в этой белесой дымке было несколько чревато. Хьюго еле-еле успел затормозить и не влететь с размаху в озеро. Вообщем-то, это и было его целью... но не в одежде же, право...
Скинув с себя все лишнее, парень, не раздумывая и не давая себе времени на испуг, прыгнул в воду. По-осеннему холодное озеро было негостеприимным, оно ожгло Хью, пытаясь выпроводить нежданого гостя, но лишь раззадорило его. Вынырнув, он радостно вскрикнул и поплыл куда-то прочь от берега.

3

==) Главный Вход.
Тут раздался вскрик. Судя по тому, что ни плотоядных чавканий, ни призывов о помощи не было слышно, и вскрик был радостным,  Гарольд, никогда не страдавший лишней паранойей, решил, что это или русалки куролесят, или какой-то чокнутый, вроде него, любитель утреннего купания, запрыгнул в холодное озеро. Торопясь последовать примеру неизвестного, Гарольд аккуратно повесил на сук перевязь, на него - подкольчужник, штаны... ну в общем, все лишнее, и с разбегу нырнул в озеро. Холодная вода обожгла все тело, но это было лишь первое ощущение - Гарольд вынырнул, проплыл вглубь, перекувыркнулся и поплыл к берегу - теперь нужно было искупать Шторма. Интересно, кто же здесь еще есть.. - Ээй! есть тут кто-нибудь? - только потом Гарольд понял, что говорить это было крайне неразумно - вдруг это какая-нибудь нечисть.. Ну да ладно. Шторм, которому и на лугу было неплохо, идти в озеро совсем не хотел. Гарольд махнул рукой на упрямую животину, и вошел в озеро. Вода показалась куда более привычной и теплой. Спокойно, насколько возможно, чтобы не замерзнуть, Гарри поплыл от берега.

4

Берег скрылся за плотной стеной тумана. Теперь Хью оказался будто в совершенно в одиночестве, вокруг были только вода и белесая завеса тумана. В эту минуту весь мир исчез, уменьшился до маленького видимого клочка водной глади. Хью лег на спину, раскинул руки и принялся наслаждаться этим одиночеством и тишиной. Однако, что-то на краю сознания мешало поверить в одиночество. Как дикий зверь он чувствовал в тумане чье-то близкое присутствие.
Как в ответ на его мысли раздался громкий всплеск. Тут же в памяти всплыли воспоминания об уроках Учителя. О всяких русалках, гигантских спрутах, хищных рыбах... и о прочих прелестях.
- Ээй! есть тут кто-нибудь?
Да нет... вполне человеческий голос... если не вспоминать байки о том, что русалки, вроде, баят по-человечьему, то можно не опасаться... хотя... русалки - они же, вроде, поют только...
Дольше раздумывать Хью не стал, поплыл к смутно понимаемому подсознанием берегу. Встерить в тумане человеческое лиц было просто верхом неожиданности. На секунду Хьюго ушел под воду от удивления. Уже под водой он понял, что ничего сверхъестественного, просто в замке нашелся еще один любитель ранних купаний. Показавшись над водой, он всмотрелся в лицо мужчины.
Ба, да это же давешний знакомый... Гарольд Лонгботтом... поразмыслив, Хью ляпул первое, что пришло на язык.
- Эээ... доброе утро, сер.

5

Гарольд плыл, закрыв глаза - зрение не сильно выручало, густой туман окружил озеро. Только фыркание Шторма и шелест ветвей дуба, едва видимых в дымке, могли подсказать направление к берегу. Что-то плеснуло поблизости, и Гарольд сосредоточился. В тумане промелькнуло лицо. Вроде бы не зеленое, вполне человеческое. Вот чертовщина.. - и тут же неведомый спутник вынырнул совсем близко, уставившись на Гарольда вполне человеческими глазами. Эээ... доброе утро, сер. - заявило лицо. Тут гарольд опознал в нем вчерашнего знакомого - Хьюго. И вам доброго у-утра... н-ну вы меня и напугали, Хьюго. Я принял вас з-за рус-салку. - Гарольд начал слегка заикаться, поскольку слегка подмерз. Тоже любите искупаться с утра? - Гарольд поплыл к берегу - не хватало еще застудиться. И Шторма надо было тоже затощить, хотя бы ополоснуть.

6

Каким образом его можно было принять за русалку Хью задумался лишь на секунду. Туман выкидывает с людьми и не такие шуточки. С серьезным видом покачав головой, он произнес:
- Прошу прощения, я не хотел.
Повернувшись к берегу, он поплыл к уже видимому берегу. Мистическая пелена нехотя сползала с земли, скоро должно было взойти солнце и прогнать пугливую белесую тень... до следующей ночи. Почувствовав под собой дно, Хью встал прямо и не спеша побрел на траву.
- Вчера я торопился попасть в замок до ночи... не успел смыть дорожную пыль... вот, решил осмотреть окресности, а заодно и очиститься... сейчас думаю дойти до леса... там мандрагора должна еще спать... если ее сейчас найти и откопать - она сонная и безвредная... слабее, конечно, но для всяких элексиров хороша...
Часто подпрыгивая на одном месте, Хью принялся натягиватьнехитрую одежку, возможно, по лесу ему придется пройти немало, а солнце вот-вот взойдет...

7

Доплыв до берега, Гарольд остановился на мелководье и умыл лицо, шумно плескаясь и фыркая. Затем вышел, снял с ветвей нижнюю рубаху и брэ, оделся,  выжал волосы, по которым все еще стекала вода, и подошел к Хьюго, который рассказывал что-то, попутно одеваясь и пытаясь согреться.
Интересно. Я тоже приехал вчера крайне поздно, поэтому не успел ничего осмотреть. Кстати - Гарольд показал Хью на Шторма, который пасся рядом с берегом - Шторм, одна из причин, по которой я проснулся столь рано. . Так.. лес.. а не говорил ли кто-то из преподавателей, что нам нельзя туда показываться? и продолжил уже вслух. Хьюго, в лес утром ходить совершенно не стоит - вы видели, что вчера случилось в Зале? я не думаю, что кентавры будут рады вас видеть. Так что лучше подождите, пока вся эта история уладится. - Лонгботтом продолжил натягивать штаны и рубаху. О, кстати. Вы замерзли? - Гарольд снял с дерева фляжку, немного подержал над ней руку и протянул Хьюго - Вообще, там вода, но у меня как-то получается ее согревать без помощи огня. Иногда я ее замораживаю, но в этот раз нам повезло. Как это получается - не знаю, но хочу узнать. Угощайтесь, это должно немного вас согреть.

8

Мда... про кентавров он как-то не подумал... вчерашней демонстрации вполне хватало, чтобы понять, что в одиночку с этими существами лучше не связываться... хм... возвращаться в замок и исследовать его? С утра, наверное, это получится лучше, чем ночью, в конце-концов, при таланте Хьюго находить проходы в лесных лабиринтах и приходить точно туда, куда надо... жаль только на тяжелую голову у него ничего не получается...
Почесав в затылке, Хью все-таки заговорил:
- Хм... вы, несомненно, правы...
Как это было не печально, но с поисками мандрагоры действиельно придется подождать... до следующей зимы. По весне ее откапывать решился бы разве что самоубийца.
Взяв из рук Гарольда ощутимо нагревшуюся фляжку, Хьюго поблагодарил его поклоном. Сейчас горячая вода и вправду бы ему не помешала. Почувствовав, как тепло от воды передается его шокированному холодом телу, парень отдал флягу владельцу.
- Весьма полезный дар, особенно в дороге...
И все-таки вопрос что делать его не оставил. Сидеть без дела Хьюго ох как не любил, его привыкшее к непрерывному движению во время бодрствования, тело не терпело ожидания.
- Чтож... тогда, пожалуй, я составлю вам компанию.

9

Приняв еще весьма теплую фляжку из рук Хьюго, Гарольд сделал несколько глотков и повесил фляжку на ветку. Особых планов на утро он не имел, разве что разместить Шторма поуютнее, и отправляться в спальню - оставить вещи. После, насколько он понял, должен был быть завтрак, после которого начнутся занятия. Компанию составите.. это хорошо - то ли про себя, то ли обращаясь к Хьюго, тихо сказал Гарольд. Хьюго, как вы ладите с лошадьми? - Лонгботтом выжидающе посмотрел на Лантерна, снял с ветки мешочек с овсом и половиной каравая ржаного жлеба. Шторм - зверь весьма упрямый, я мечтаю затащить его в озеро, сполоснуть немного, но одному мне боюсь такое не под силу. Возьмете хлеба - он от такого лакомства не откажется, и поманите его к озеру. А я пойду рядом с ним, меня он лягнуть не посмеет, я думаю. А укусить - такого он сроду себе не позволял. - план рисовался такой - Лантерн угостит Шторма, тем временем Гарри поведет коня к озеру, в конце концов Шторм войдет в озеро, и искупается. Как это выйдет на практике - Гарольд еще не представлял..

10

С сомнением оглядев свою одежду, Хьюго молвил:
- Тогда, боюсь, мы зря оделись. Сейчас опять мокнуть...

Забрав у Гарольда хлеб, Хьюго безбоязненно подошел к морде рыцарского коня. Похлопав по могучей холке и ласково заговорив со Штормом, Хью подал ему на раскрытой ладони хлеба. В его движениях и голосе не было никакого подавления или же напротив, просьбы. Так бы мог он говорить со свим младшим братом...
Покосившись на  ничего хорошего не обещающую фигуру хозяина, Шторм, видимо, понял, что нынче никуда он не отвертится. Потому, взятый под узцы и через каждый десяток пройденых локтей получающий по кусочку хлеба, конь вошел таки в воду. Не сказать что уж совсем без труда, волю отправляющих его в холодное и мокрое озеро ежемоментно подвергалась проверке, не дали ли слабину, можно ли просто встать и никуда не ходить... прикинуться ослом.

11

Оф. Хью, я не хочу тебя мочить, так что чеши вдоль по берегу.

Гарольд вел Шторма под уздцы  вдоль берега. Спасибо , Хьюго, вы мне очень помогли. Наконец удалось затащить этого разбойника в воду - Гарольд тер бока Шторма пучком водорослей, конь смиренно стоял в воде - видимо, прохладная вода подействовала на строптивого коня умиротворяюще. Он фыркал, мотал головой, но  выскакивать из воды не порывался - видимо, процедура доставляла некоторое удовольствие. Видишь, я из-за тебя полез в воду, злыдень, и чуть не затащил Хьюго. Давай иди поглубже, не стой по колено в иле. - Лонгботтом наконец управился с мытьем Шторма. Ну что, к берегу?  - солнце уже всходило, туман начал спадать, и взору Гарольда открылась неожиданная картина - на мостках, которые ни Хью, ни Гарольд не видели из-за тумана, лежало нечто..

===) поляна у озера

Отредактировано Гарольд Лонгботтом (2008-05-11 19:58:56)

12

Заставив животное войти в воду, Хью предоставил его хозяину в полное распоряжение. Сам же он сходил за сумкой и сапогами. Все это имужество он повесил к себе на плечи и побрел по колено в воде вслед за Гарольдом.
Небо на востоке стремительно светлело, скоро первые стрелы солнечного войска навытет пробьют туман, заставят его обнажить землю для нового дня. Когда он поровнялся с Гарольдом, тот уже заканчивал с купанием коня.
Тут им предстала странная картина - деревянные мостки и девушка, недвижно сидящая на них...

[Поляна у озера]